EL RINCÓN BARDO







NOMBRE DE LA FOTO





--------------------------------------------------------

Bogotá, Colombia 12/ABRIL/2016: Buenos días hermanos y hermanas de ahora en adelante este espacio estará disponible para cualquiera que desee compartirnos sus textos poéticos, con el fin de darle difusión a su obra, o simplemente disfrutar de lo que nos gusta: la Poesía. La idea parte de hacer de este blog un espacio donde todos no sintamos identificados, y aparte lo convirtamos en un canal independiente sin ánimo de lucro, sobre todo abierto para todos y para todas.
Así que anímate adjuntá en un correo electrónico dirigido a: poesiatera@gmail.com una foto tuya, una breve reseña de vos (si querés) y bueno el poema o las poesías que quieres compartir a la comunidad, de antemano muchas gracias por hacer parte del fuego de todos: La Poesía. No lo olvidés envíalo al e-mail: poesiatera@gmail.com.
Atentamente la Aldea del Rincón Bardo

Bogotá,Colombia 30/MARZO/2016: Hola mis amigos buena tarde, quisiera compartir con todos ustedes, una versión digital de una Antología Poética en la que participo con un poema, el cual dedico a todos ustedes mis apreciados lectores, porque ha sido un esfuerzo grandisimo publicar este año. Gracias a el colectivo artistico INNOMBRABLE, y sus enorme pujanza se ha gestado otro intento póético, y gracias además por dejarme participar en esta versión. Si quieres que te haga llegar por medio de correo eléctronico una copia de esta versión escibenos a: poesiatera@gmail.com. GRACIAS POR ESTA AHÍ, JUNTOS TODO ES POSIBLE.

DESCARGA LA LA CUARTA VERSIÓN: http://www.4shared.com/office/-5JrPn4f/Revista_Innombrable__3_-_Los_D.html?

---->>> NOTA: SI QUERES MÁS NOTICIAS; DIRIGETE A LA PARTE DE ABAJO <<<----

martes, 23 de agosto de 2011

MIENTRAS TANTO


Mientras el mundo sean tus ojos
Igual que Chibchacum estaré sujetando tu mundo,

Sin llevarte de viaje; te llevo en mi vuelo.

Si te sujetas; conocerás mis alcances.


Mientras una sonrisa de allá me renueve el día,
Como esforzada hormiga estaré renovando todo,

Sin que necesites ayuda, estoy a tu servicio.

Si fallo… mañana habrá segundo encuentro.


Mientras el brío de tus besos sea el ungüento,
No olvidare la geografía de tu piel,

Sin hambre; no se está completo.

Si me pierdes de tu collar; moriré

Mientras no podamos dar el paso,
Mis andares irán a tu encuentro,

Sin hablarte; converso con tu voz.

Si pierdo tu sonido; lo encuentro en mi canto.


Y aunque no sea suficiente el idioma de las flores,
Procura que la tristeza nos devore las fuerzas,

Mientras mis letanías son escuchadas;
Estaré soñando con un remanso puro para nosotros.

Para no llorar debemos es amar.

Para brillar debemos pintar la esperanza.
Con pinceladas de color atreverse.

________________________________
ENGLISH VERSION


MEANWHILE


As the world are your eyes
As Chibchacum be holding your world

But take travel, I carry in my flight.

If you hold, you will know my scope.


While a smile there, I renew the day,
As hardworking ant will be renewing all

But you need help, I am at your service.

If I fail ... tomorrow will be no second meeting.


While the spirit of your kisses is the ointment,
Do not forget the geography of your skin

But hunger is not complete.

If I lose your necklace die

While we can not take the step,
My gait will meet you,

No talk, talk with your voice.

If you lose your sound, I find in my song.


And although there is sufficient language of flowers
Try the sadness we devour the forces,

While my prayers are heard;
I'll be dreaming of a pure haven for us.

For we mourn is not love.

For painting we hope to shine.
With daring splashes of color.

__________________
XAVIER DE LAS CASAS
Perdón por no escribir hace rato, pero mis quebrantos de salud no me han dejado,espero salir de esta pronto. saludos.