EL RINCÓN BARDO







NOMBRE DE LA FOTO





--------------------------------------------------------

Bogotá, Colombia 12/ABRIL/2016: Buenos días hermanos y hermanas de ahora en adelante este espacio estará disponible para cualquiera que desee compartirnos sus textos poéticos, con el fin de darle difusión a su obra, o simplemente disfrutar de lo que nos gusta: la Poesía. La idea parte de hacer de este blog un espacio donde todos no sintamos identificados, y aparte lo convirtamos en un canal independiente sin ánimo de lucro, sobre todo abierto para todos y para todas.
Así que anímate adjuntá en un correo electrónico dirigido a: poesiatera@gmail.com una foto tuya, una breve reseña de vos (si querés) y bueno el poema o las poesías que quieres compartir a la comunidad, de antemano muchas gracias por hacer parte del fuego de todos: La Poesía. No lo olvidés envíalo al e-mail: poesiatera@gmail.com.
Atentamente la Aldea del Rincón Bardo

Bogotá,Colombia 30/MARZO/2016: Hola mis amigos buena tarde, quisiera compartir con todos ustedes, una versión digital de una Antología Poética en la que participo con un poema, el cual dedico a todos ustedes mis apreciados lectores, porque ha sido un esfuerzo grandisimo publicar este año. Gracias a el colectivo artistico INNOMBRABLE, y sus enorme pujanza se ha gestado otro intento póético, y gracias además por dejarme participar en esta versión. Si quieres que te haga llegar por medio de correo eléctronico una copia de esta versión escibenos a: poesiatera@gmail.com. GRACIAS POR ESTA AHÍ, JUNTOS TODO ES POSIBLE.

DESCARGA LA LA CUARTA VERSIÓN: http://www.4shared.com/office/-5JrPn4f/Revista_Innombrable__3_-_Los_D.html?

---->>> NOTA: SI QUERES MÁS NOTICIAS; DIRIGETE A LA PARTE DE ABAJO <<<----

viernes, 25 de junio de 2010

MONTAÑA.



He de irme de esta ciudad
Más allá de rostros repetidos
He de irme a la montaña
De las palabras
O
He de esperar las cenizas
De mi propio deterioro.






Mountain

I have to move away from this city
Beyond repeated faces
I have to go to the mountain
Of the words
O
I have to wait for ashes
Of my own deterioration.


Escibenos a: xaviparavos@hotmail.com

lunes, 21 de junio de 2010

VAMPIRO.


En la cúspide,

De una pausa misteriosa,

Viendo rebasar el tiempo,

Figuras

De monstruosas condiciones,

Han escrito músicas de muerte,

El elixir de su consuelo,

Fue la penumbra facinerosa,

Y el súbito filo en la garganta de la luna,


Vampire


At the top,

Of a mysterious pause,

Seeing passing over time,

Figures

Of monstrous conditions,

They have written fatal musics death,

The elixir of your consolation,

It was the perfidious semidarkness,

And the sudden cutting edge in the throat of the moon,


Escribenos a: xaviparavos@hotmail.com